Информация от издателя:
Цитата |
Зак Уорд ("Обитель зла 2: Апокалипсис"), Дэйв Фоули ("Взрыв из прошлого"), Крис Коппола ("Бладрейн 2") в комедийном боевике Уве Болла "Постал". По мотивам компьютерной трэш-игры Postal. В городе Парадиз строят огромный развлекательный центр и в один из магазинов завозят партии игрушек Крочи. Эти игрушки в форме задницы становятся объектом пристального внимания двух группировок. Террористы хотят выкрасть их, чтобы зашить в каждую штамм вируса птичьего гриппа. А банда хиппи хочет украсть Крочи, чтобы заработать. Между этими двумя "компаниями" мечется невезучий чувак, у которого в жизни все плохо. В какой-то момент парню все надоедает, и он устраивает в Парадизе "веселую" кровавую баню... |
Реклама фильма, с сайта Гоблина:
Цитата |
Все мы знаем, кто такой Уве Болл. И ещё мы знаем какие фильмы снимает Уве Болл. Поэтому когда поступило предложение заняться переводом очередного шедевра Мастера - испытал лёгкое недоумение, кому и зачем это вообще надо. В ответ на предложение осторожно поинтересовался - знают ли вопрошающие кто такой Уве Болл и как насчёт посмотреть его фильмы? В ответ сообщили, что про Уве Болла и его фильмы всё знают, а вот этот предлагают посмотреть и перевести. С очень большой опаской принялся смотреть. Опасения оказались напрасными - в данном случае Уве Болл изо всех сил глумился, а не старался поразить зрителя тонкостями драматургии. Многие, само собой, опробовали игру Postal от конторы Running With Scissors. Некоторые пробовали даже первую часть, превосходившую отмороженностью всё, что удавалось пробовать ранее. Помнится, про вторую часть я даже писал обжигающую правдивостью заметку в журнал "Страна игр", где когда-то даже был специальный "Tynu40k Goblina". И невзирая на давность, игры были атомные. Так вот, кино - оно вообще не про игру. От игры там только кошак в качестве глушителя, название и Винс Дезидерио в одном эпизоде. Остальное - идиотский винегрет из шахидов на самолётах, половой распущенности сектантов, злобных карликов, золота нацистов, Бен Ладена, его друга Буша и атомной войны. Все бегают, беспощадно и бессмысленно мочат друг друга и, как подобает идиотам, непрерывно острят. Несмотря на сугубо предвзятое отношение и запредельную тупизну, фильм смешной. Причём смешной даже для тех, кто остро ненавидит Уве Болла. Нельзя сказать, что фильм изобилует нецензурной лексикой. Однако она присутствует в достаточном количестве. Фильм категорически не рекомендуется к просмотру детям и женщинам. Собственно, для тех, кто это дело не переваривает на дух - есть звуковая дорожка с лицензионным переводом от профессионалов переводческого дела, как обычно - на все деньги. Для тех же, кто хочет понять о чём фильм на самом деле и понять, о чём реально говорят герои - прилагается дорожка с моим переводом (для малограмотных - с переводом Goblina). Как говорится - почувствуйте разницу. |
© oper.ru
Рекламный видеоролик к фильму © oper.ru
Жанр - трэш/комедия.
В фильме - узнаваемы многие персонажи "постал", как-то: террористы (шахиды) и магазин, где они прячутся, дядя Дэйв и его секта... из Гaри Колманa, впрочем, в пику политкорректности, сделали нечто совсем иное (хорошо хотя бы - рост не изменили ), почта, фургон Чувака и т.д.
Конкретное сходство, впрочем (с игрой) только у главного героя, у надеваемого на пистолет, в качестве глушителя, кота, ну и у фургона Так что, это сюжет, как говорится, "по мотивам игры" - ну, а что бы Вы ждали, что сделают "один-в-один", по понедельнику или пятнице? Я играл в сабж немало, и не считаю себя обманутым, после просмотра
Но впечателение от просмотра у меня осталось крайне положительное! Фильм дебильный, но смешной. Так что, рекомендую (в переводе Гоблина, само собой). В качестве бонусов - кадры со съёмок и "Уве против Критиков"
Закачанное изображение
--------------
— А волчий капкан? А больная нога? А сигареты «Друг»?